A Michael Porter se le llama el “padre de la estrategia empresarial”.

Pero es muy difícil de entender.

Tanto que hasta hay un libro que se llama “Para entender a Michael Porter” de Joan Magretta.

Yo me estoy leyendo el de Joan Magretta, de Michael Porter he intentado leer algo pero se me hace muy duro/lo he dejado por imposible.

Porter abarca toda la teoría de la estrategia de negocios, pero le deben entender solo los de BCG o Mckinsey.

O quizá ni ellos, pero hacen ver que le entienden e incluso que le superan. Los consultores son únicos para eso.

Bueno, de lo que te quería hablar hoy es de ventajas competitivas.

Para escribir este email he releído lo que había sobre ello en el libro de Joan Magretta.

Y hay mucho, pero no una definición concreta, que es lo que buscamos la mayoría de los humanos. Una definición sencilla que podamos entender.

Lo que saco es que toda empresa debería tener una ventaja competitiva. Algo que le diferencie de sus competidores y que le permita vender los mismos productos o servicios que la competencia a un precio más bajo o un producto a precio superior porque lo hacen mejor que nadie y la gente está dispuesto a pagarlo.

No sé si ese sigue siendo el caso en el entorno actual, tengo mis dudas.

Yo veo muchas empresas prácticamente iguales que conviven con unos precios parecidos. Lo que hace que a unos les vaya mejor y a otros peor es la capacidad de llegar a sus clientes objetivo.

O sea el marketing.

Vivimos unos tiempos en los que el marketing tiene la capacidad de ocultarlo todo, incluso las ventajas competitivas: podemos fácilmente quedarnos con un producto inferior, o más caro, simplemente porque la empresa con mejor ventaja competitiva no es capaz de llegar a nosotros.

Por eso nos gusta tener una lista de email y escribirte todos los días. Al menos llegamos hasta ti.

Nosotros hemos definido nuestra ventaja competitiva y es la máxima calidad en las traducciones que hacemos, y acompañado del mejor servicio que podemos dar para que nuestros clientes estén contentos.

Nada muy distinto a lo que todos prometen, la verdad.

Esto es fácil de escribir en un email, pero la única forma de comprobarlo es trabajando con nosotros.

Lo que pasa que para eso tienes que tener unas necesidades de traducción y a lo mejor no las tienes ahora mismo.

No pasa nada, podemos esperar.

 

© Landaluze translations & more 2024