Traduciendo sonrisas

Detrás de este tinglado hay dos socios, Noelia y Roberto, y bastantes personas más: nuestros colaboradores, nuestro asesor que nos lleva las cuentas y nos da grandes consejos, unos cuantos amigos que nos ayudan de distintas formas…

Un proyecto como el nuestro es más que un negocio, es una forma de vida y como tal se entrelaza con la vida de bastante gente.

De cualquier forma, nuestra oferta es muy sencilla: traducir bien todo lo que nuestros clientes necesiten traducir y hacerlo con el mejor servicio y el mejor buen rollo posible.

Ahora te contamos un poquito más sobre nosotros, pero lo primero que tiene que estar aquí es nuestra contribución a la sociedad.

Por eso existe el “more” en nuestro nombre.

Colaboramos con actividades solidarias aportando el 1 % de nuestra facturación anual. En este momento, y ya desde hace unos años, lo hacemos a través de la asociación Living Meki.

Es una asociación dedicada a mejorar las condiciones de la población en Meki (Etiopía) a través de diversos proyectos y del voluntariado. Nuestra aportación no es solo de dinero, Noelia también pasa sus veranos en Meki y colabora durante el resto del año en diversas actividades de la asociación.

Aquí te dejamos el link y unas fotillos para que lo entiendas un poquito mejor.

Si quieres colaborar con alguna actividad solidaria te aseguramos que esta es una muy buena causa:

 

Ahora sí: estos somos nosotros

Noelia Correa: el corazón y las manos

Noelia es la fundadora y el alma de la agencia.

A ella le gusta decir que le pasan cosas continuamente pero lo que en realidad le ocurre es que vive la vida con los ojos muy abiertos y ve cosas donde la mayoría de la gente no ve nada.

Es voluntaria muy activa en Living Meki, les ha dedicado sus veranos desde hace unos años viajando a Etiopía y colaborando en las actividades que se hacen en España para recaudar fondos y preparar voluntarios.

Tiene otra pasión a la que le dedica parte de su tiempo: el acompañamiento en el proceso de morir y en el duelo.

Sabe que suena raro que alguien cuente con algo así entre sus pasiones, pero también sabe que todos pasamos por duelos a lo largo de la vida y casi nunca estamos preparados para gestionarlos.

Algo para lo que se está preparando intensamente y que ya está viendo la luz.

Hablamos de ello a nuestros suscriptores entre otras muchas cosas.

Roberto Garrido: el desarrollo de negocio y el marketing

Roberto se encarga del marketing digital y el desarrollo del negocio.

Coincidió con Noelia en una multinacional americana hace ya unos cuantos años.

Después de una carrera, quizá demasiado larga, en esa multinacional, se reinventó en el mundo del marketing digital.

De él nace la pata de creación de contenidos que tenemos en la agencia. Ya no solo nos dedicamos a traducir, también podemos crear tus contenidos en el idioma que necesites.

Es la persona más planificada que te puedes echar a la cara pero dice que ya no hace planes a más de tres meses vista. Eso sí, los hace a conciencia.

Está constantemente lesionado pero no puede vivir sin el deporte. Cuando no puede correr, coge la bici. Y si no puede coger la bici se inventa algo que hacer.

 

Hay algo que te puedes llevar de aquí

Escribimos emails tres veces por semana, contamos cosas del mundo de la traducción, del marketing digital y de la vida en general.

Todo tratando siempre de no perder el buen humor. Pero te seré sincero: hay veces que se puede y hay veces que no es tan fácil.

No sé, quizá te gusten estos emails, o quizá no. De todas formas tampoco hay obligación de leerlos todos los días y siempre puedes cancelar la suscripción si te incordiamos demasiado.

Además te llevas un 5 % de descuento en cada una de tus traducciones de este trimestre solo por estar suscrito.

© Landaluze translations & more 2020